How We Engage Cómo Trabajamos
Last updated: April 14, 2026 Última actualización: 14 de abril, 2026
Most consulting engagements fail at the contract stage — not because the work is bad, but because nobody told the client what the next twelve weeks were actually going to look like. This page is the inverse of that. Below is the standard Wolf Advisory engagement, end to end: what we do, what we ask of you, what you receive, what it costs, and who owns it when it's over.
La mayoría de los compromisos de consultoría fracasan en la etapa del contrato — no porque el trabajo sea malo, sino porque nadie le dijo al cliente cómo se verían realmente las próximas doce semanas. Esta página es lo opuesto. A continuación está el compromiso estándar de Wolf Advisory, de principio a fin: qué hacemos, qué le pedimos a usted, qué recibe, cuánto cuesta y quién es dueño de los entregables al terminar.
The six phasesLas seis fases
Discovery & Conflicts Check
Descubrimiento y Verificación de Conflictos
Duration: 5–10 business days. Three to four working sessions to scope the problem and confirm there is no relationship in our book that would create a conflict. Output: scoping memo, written conflicts disclosure, draft engagement letter.
Duración: 5–10 días hábiles. Tres o cuatro sesiones de trabajo para delimitar el problema y confirmar que no hay relación en nuestra cartera que cree un conflicto. Producto: memo de alcance, divulgación de conflictos por escrito, borrador de carta de compromiso.
Data Ingest
Ingesta de Datos
Duration: 2–3 weeks. Secure transfer of MCBS billing files, processor invoices, GL extracts, fee schedules, and contracts. Data is loaded into our analysis environment under the controls in our Data & Confidentiality statement.
Duración: 2–3 semanas. Transferencia segura de archivos MCBS, facturas del procesador, extractos contables, tablas de tarifas y contratos. Los datos se cargan a nuestro entorno de análisis bajo los controles de nuestra declaración de Datos y Confidencialidad.
Line-Item Mapping
Mapeo Línea por Línea
Duration: 3–5 weeks. Every event-code, service-code, and assessment line is mapped against the contract, the published rate, and the operational reality the client believes it is paying for. This is the irreplaceable step. Most leakage hides here.
Duración: 3–5 semanas. Cada código de evento, código de servicio y línea de evaluación se mapea contra el contrato, la tarifa publicada y la realidad operativa que el cliente cree estar pagando. Este es el paso irreemplazable. Aquí se esconde la mayoría de las fugas.
Variance Detection
Detección de Variaciones
Duration: 2–3 weeks. Quantification of every variance found — overcharges, miscategorized events, expired pricing tiers, foregone rebates, missing waivers. Each variance is documented with the source line, the rule, and the dollar exposure.
Duración: 2–3 semanas. Cuantificación de cada variación encontrada — sobrecargos, eventos mal clasificados, tarifas expiradas, rebates no cobrados, exenciones faltantes. Cada variación se documenta con la línea de origen, la regla aplicable y la exposición en dólares.
Claim Build & Negotiation Support
Construcción del Reclamo y Apoyo en Negociación
Duration: 4–8 weeks. Formal recovery file delivered to the client. We sit on the client side of the table during negotiations with the network, processor, or sponsor. We do not negotiate on the client's behalf without explicit written authority.
Duración: 4–8 semanas. Expediente formal de recuperación entregado al cliente. Nos sentamos del lado del cliente durante las negociaciones con la red, procesador o patrocinador. No negociamos en nombre del cliente sin autoridad explícita por escrito.
Recovery & Hand-Off
Recuperación y Entrega
Duration: open. Tracking of credits posted, rate-card revisions, and operational changes implemented to prevent recurrence. Closeout package: recovery summary, control recommendations, and the documentation needed for your internal audit.
Duración: abierta. Seguimiento de créditos aplicados, revisiones de tarifa y cambios operativos implementados para prevenir reincidencia. Paquete de cierre: resumen de recuperación, recomendaciones de control y documentación necesaria para su auditoría interna.
Pricing postureEstructura de honorarios
We will quote in any of three structures. The right one depends on the certainty around scope, not on a preference of ours.
Cotizamos en cualquiera de las tres estructuras siguientes. La adecuada depende de la certidumbre sobre el alcance, no de una preferencia nuestra.
| StructureEstructura | Best forMejor para | Watch-outPunto de cuidado |
|---|---|---|
| Fixed feeHonorario fijo | Defined scope, defined deliverable, predictable data inputs.Alcance definido, entregable definido, insumos predecibles. | Change orders required if data quality forces re-scoping.Se requieren órdenes de cambio si la calidad de datos obliga a re-alcance. |
| Time & materialsTiempo y materiales | Discovery work, advisory retainers, ambiguous scope.Trabajo de descubrimiento, retainers de asesoría, alcance ambiguo. | We cap weekly hours and report consumption every Friday.Limitamos horas semanales y reportamos consumo cada viernes. |
| Success feeHonorario de éxito | Recovery work where the dollar exposure is quantifiable.Trabajo de recuperación donde la exposición es cuantificable. | Combined with a small fixed retainer to cover Phase 1–3 cost.Combinado con un retainer fijo pequeño que cubre el costo de Fases 1–3. |
We do not work on contingency-only arrangements where Wolf carries 100% of the discovery cost. That structure forces the consultant to chase volume and ignore complex line items where the dollar return is real but the work-hours are heavy. It produces bad recoveries.
No aceptamos arreglos puramente contingentes donde Wolf cargue el 100% del costo de descubrimiento. Esa estructura obliga al consultor a buscar volumen e ignorar líneas complejas donde el retorno en dólares es real pero las horas de trabajo son altas. Produce malas recuperaciones.
What we ask of you on day oneQué le pedimos en el día uno
- A single named client lead with authority to convene Operations, Finance, Legal, and the Card Program team.
- Read access to the last 24 months of MCBS Billing Files (or processor billing in the equivalent format).
- The fully-executed program management agreement, processor agreement, and any rate-card amendments.
- An NDA executed under our standard template (or yours, if it is mutual and not skewed).
- An hour of the Card Operations head's time for the kickoff. After that we run on weekly 30-minute checkpoints unless you ask for more.
- Un único líder cliente con autoridad para convocar a Operaciones, Finanzas, Legal y al equipo del Programa de Tarjetas.
- Acceso de lectura a los últimos 24 meses de Archivos MCBS (o facturación del procesador en formato equivalente).
- El acuerdo de gestión del programa firmado, el acuerdo con el procesador y cualquier enmienda de tarifas.
- Un NDA firmado bajo nuestra plantilla estándar (o la suya, si es mutua y no está sesgada).
- Una hora del responsable de Operaciones de Tarjeta para el kickoff. Después corremos con checkpoints semanales de 30 minutos salvo que solicite más.
IP ownershipPropiedad intelectual
You own the deliverables. Reports, claim files, mappings, and recommendations produced under the engagement transfer to the client on payment. Wolf retains ownership of underlying methodology, frameworks, and tooling that pre-exist the engagement, and may use anonymized, aggregated learnings to improve our practice — never the client's identity, data, or specific findings.
Usted es dueño de los entregables. Reportes, expedientes de reclamo, mapeos y recomendaciones producidos bajo el compromiso se transfieren al cliente al pagarse. Wolf retiene la propiedad de la metodología subyacente, marcos y herramientas que pre-existen al compromiso, y puede usar aprendizajes anonimizados y agregados para mejorar nuestra práctica — nunca la identidad del cliente, sus datos ni hallazgos específicos.
TerminationTerminación
Either party can terminate for convenience with 15 business days' written notice. On termination we deliver work-in-progress as-is, return or destroy client data per the Data & Confidentiality standard, and invoice for time worked (T&M), the prorated phase complete (fixed fee), or the recovery already credited to the client (success fee).
Cualquiera de las partes puede terminar por conveniencia con aviso por escrito de 15 días hábiles. A la terminación entregamos trabajo en curso tal cual, devolvemos o destruimos los datos del cliente según el estándar de Datos y Confidencialidad, y facturamos el tiempo trabajado (T&M), la fase prorrateada completa (honorario fijo) o la recuperación ya acreditada al cliente (honorario de éxito).